msgid "Computer" msgstr "संगणक" msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "या संगणकास सुलभ सर्व स्थानिय आणि दुरस्थ डिस्क व फोल्डर्स ब्राउज करा" msgid "Home Folder" msgstr "निवास फोल्डर" msgid "Open your personal folder" msgstr "आपले व्यक्तिगत फोल्डर उघडा" msgid "Network" msgstr "संजाळ" msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "नोंदलेले व स्थानिय सजाळ स्थळे ब्राउज करा" msgid "Browse items placed on the desktop" msgstr "डेस्कटॉप वरील वस्तू ब्राउज करा" msgid "Browse deleted files" msgstr "नष्ट केलेल्या फाईल्स ब्राउज करा" msgid "Software manager" msgstr "सॉफ्टवेयर व्यवस्थापक" msgid "Browse and install available software" msgstr "सर्व उपलब्ध व स्थापित सॉफ्टवेयर ब्राउज करा" msgid "Package manager" msgstr "पॅकेज व्यवस्थापक" msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "सॉफ्टवेयर पॅकेज स्थापित, उन्नत अथवा नष्ट करा" msgid "Control center" msgstr "नियंत्रण केंद्र" msgid "Configure your system" msgstr "आपली प्रणालीचे व्यवस्थापन करा" msgid "Use the command line" msgstr "कमांड लाइन वापरा" msgid "Couldn't load plugin:" msgstr "प्लगीन लागू करु शकत नाही:" msgid "Couldn't initialize plugin" msgstr "प्लगीन आवाक्षरित करु शकत नाही" msgid "Preferences" msgstr "व्यवस्थापन विकल्प" msgid "About" msgstr "विषयी" msgid "Reload plugins" msgstr "प्लगीन पुनः लोड करा" msgid "Edit menu" msgstr "मेन्यु संपादन" msgid "GNOME Menu for Linux Mint" msgstr "लिनक्स मिंट साठी नोम मेन्यु" msgid "Based on USP from S.Chanderbally" msgstr "USP (S. Chanderbally) वर आधारित" msgid "Trash" msgstr "कचरा" msgid "Places" msgstr "स्थळे" msgid "Desktop" msgstr "डेस्कटॉप" msgid "System" msgstr "प्रणाली" msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" msgid "Quit" msgstr "समाप्त" msgid "File not found" msgstr "फाईल प्राप्त करू शकत नाही" msgid "Not a .menu file" msgstr "हि .menu फाईल नाही" msgid "Not a valid .menu file" msgstr "हि .menu फाईल योग्य नाही" msgid "Applications" msgstr "विनियोग" msgid "Couldn't save favorites. Check if you have write access to ~/.linuxmint/mintMenu" msgstr "आपली पसंत सुरक्षित करू शकत नाही, ~/.linuxmint/mintMenu आपला लेखन अधिकार पडताळून बघा" msgid "All" msgstr "सर्व" msgid "Show all applications" msgstr "सर्व विनियोग दाखवा" msgid "Filter:" msgstr "छानणी करा :" msgid "Favorites" msgstr "पसंत" msgid "All applications" msgstr "सर्व विनियोग" msgid "Launch" msgstr "आरंभ करा" msgid "Show in my favorites" msgstr "माझ्या पसंतीत जोडा" msgid "Launch when I log in" msgstr "माझ्या प्रवेशावेळी आरंभ करा" msgid "Remove from favorites" msgstr "माझ्या पसंतीतून काढा" msgid "Insert space" msgstr "जागा जोडा" msgid "Insert separator" msgstr "विभाजक जोडा" msgid "Remove" msgstr "काढा" msgid "mintMenu Preferences" msgstr "mintMenu व्यवस्थापन विकल्प" msgid "Show sidepane" msgstr "पक्षफलक दाखवा" msgid "Border width:" msgstr "सीमेची रूंदी :" msgid "pixels" msgstr "पिक्सेल" msgid "Icon size:" msgstr "आइकनचे माप :" msgid "Options" msgstr "विकल्प" msgid "Show button icon" msgstr "कळ आइकन दाखवा" msgid "Button text:" msgstr "कळ शब्द:" msgid "Button icon:" msgstr "कळ आइकन :" msgid "Use custom colors" msgstr "प्रचलीत रंग वापरा" msgid "Headings:" msgstr "शिर्षक :" msgid "Background:" msgstr "पृष्ठभूमि :" msgid "Borders:" msgstr "सीमा :" msgid "Show application comments" msgstr "विनीयोग टिप्पणी दाखवा" msgid "Show category icons" msgstr "वर्ग आइकन दाखवा" msgid "Hover" msgstr "तरंग" msgid "Number of columns:" msgstr "रंगाची संख्या :" msgid "Swap name and generic name" msgstr "स्वैप नाव व सामान्य नाव" msgid "Hover delay (ms):" msgstr "तरंग विलम्ब(ms) :" msgid "Colors" msgstr "रंग" msgid "Main button" msgstr "मुख्य कळ" msgid "Show recent documents" msgstr "अलिकडील दस्तऐवज बघा" msgid "Recent documents" msgstr "अलिकडील दस्तऐवज" msgid "Please wait, this can take some time" msgstr "कृपया प्रतिक्शा करा" msgid "Application removed successfully" msgstr "विनियोग सफलरीत्या रद्द केला" msgid "Remove application" msgstr "विनियोग रद्द करा" msgid "No matching package found" msgstr "अनुकूल पॅकेज सापडले नाही" msgid "Do you want to remove this menu entry?" msgstr "आपणास ही मेन्यु सूची रद्द करावयाची आहे?" msgid "Remove package %s and all its dependencies?" msgstr "%s पॅकेज व सर्व आधारित पैकेज रद्द करावयाची आहे?" msgid "Packages to be removed" msgstr "पैकेज रद्द करण्यात येणार आहे" msgid "Uninstall" msgstr "रद्द करा" msgid "Search command:" msgstr "शोध आज्ञा :" msgid "Logout" msgstr "लॉगआउट" msgid "Log out or switch user" msgstr "लॉगआउट किंवा वापरकर्ता बदला" msgid "Shutdown, restart, suspend or hibernate" msgstr "बंद, पुनः आरंभ, निलंबित, शीतनिद्रा" # Added in v.4.3 msgid "Empty trash" msgstr "कचरा रीकामा करा" msgid "Search portal for '%s'" msgstr "'%s' साठी शोध पोर्टल" msgid "Search repositories for '%s'" msgstr "'%s' साठी शोध रिपोसीटरी" msgid "Show package '%s'" msgstr "'%s' पॅकेज दाखवा" msgid "Install package '%s'" msgstr "'%s' पॅकेज स्थापित करा" msgid "Keyboard shortcut:" msgstr "कळ फलक अल्प मार्ग :" msgid "No results" msgstr "निकाल नाही"